Comment fêter les posadas mexicaines? Phrases en espagnol
Hola, ¿ qué tal estás ? aujourd’hui nous parlerons des posadas, une tradition mexicaines 🙂
Les posadas mexicaines sont une tradition de Noël très populaire au Mexique.
Chaque année, familles et amis se réunissent pour chanter, partager des histoires et des friandises.
Dans cet article, tu vas découvrir les phrases essentielles en espagnol et comprendre les traditions de Noël liées à ces célébrations.
Comment fêter les posadas au Mexique ?
Les posadas sont des célébrations traditionnelles qui ont lieu au Mexique pendant les neuf jours précédant la veille de Noël, du 16 au 24 décembre.
Ces festivités commémorent le voyage de Marie et Joseph à la recherche d’un logement avant la naissance de Jésus.
Le mot « posada » signifie « hébergement« .
Pendant les posadas, une procession symbolique a lieu où les participants, appelés pèlerins, parcourent plusieurs maisons de la communauté représentant la quête d’un refuge.
Les pèlerins portent des images de Marie et Joseph et chantent des chants de Noël traditionnels.
À leur arrivée à chaque maison, ils demandent une « posada », imitant la recherche d’un lieu d’hébergement, en chantant une litanie.
Les hôtes répondent, représentant le rejet initial, comme partie de la dramatisation.
La posada culmine avec l’acceptation des pèlerins dans une maison désignée comme « posada », où une célébration festive a lieu.
Cela comprend des prières, des chants, des piñatas et, bien sûr, des plats traditionnels mexicains tels que les tamales, le ponche et d’autres mets typiques de la saison de Noël.
Pedir posada : demander l’hospitalité pendant les posadas
La Posada
Pèlerinage symbolique de Marie et Joseph à la recherche d’un logement avant la naissance de Jésus.
Les posadas sont des événements festifs qui recréent ce voyage et qui ont lieu pendant les neuf jours précédant la veille de Noël.
| Peregrinación simbólica de María y José en busca de alojamiento antes del nacimiento de Jesús. Las posadas son eventos festivos que recrean este viaje y que se llevan a cabo durante los nueve días previos a la Nochebuena. |
Pèlerins -Peregrinos
Participants aux posadas qui représentent Marie et Joseph.
Ils marchent de maison en maison à la recherche d’une « posada » (hébergement), tandis que les hôtes répondent par une litanie.
| Participantes en las posadas que representan a María y José. Caminan de casa en casa buscando « posada » (alojamiento), mientras los anfitriones responden con una letanía. |
Chants de Noël – Villancicos Navideños
Chansons traditionnelles chantées pendant la période de Noël.
Ces mélodies racontent souvent l’histoire de la naissance de Jésus.
| Canciones tradicionales entonadas durante el periodo de navidad. Estas melodías a menudo narran la historia del nacimiento de Jesús. |
Bougies – Veladoras o Velas
Utilisées pour éclairer le chemin des pèlerins pendant les posadas, symbolisant la recherche de la lumière divine.
| Se utilizan para iluminar el camino de los peregrinos durante las posadas, simbolizando la búsqueda de la luz divina. |
Pastorela
Pièce de théâtre qui raconte l’histoire de la naissance de Jésus, souvent avec des éléments comiques et dramatiques.
Elle est représentée pendant les posadas.
| Obra de teatro que narra la historia del nacimiento de Jesús, a menudo con elementos cómicos y dramáticos. Es representada durante las posadas. |
Rompre la piñata et partage des friandises
Les piñatas
Une figurine colorée en papier mâché remplie de bonbons et de fruits est un élément central des posadas.
Traditionnellement, la piñata a la forme d’une étoile à sept branches, qui représentent les sept péchés capitaux.
Les participants tentent de la casser les yeux bandés, symbolisant ainsi la lutte contre les tentations.
| Una colorida figura de papel maché llena de dulces y frutas, es un elemento central de las posadas. Tradicionalmente, la piñata tiene forma de estrella con siete picos, que representan los siete pecados capitales. Los participantes intentan romperla con los ojos vendado simbolizando la lucha contra las tentaciones. |

Aguinaldo
Cadeaux ou petites poches de bonbons offerts aux pèlerins pendant les posadas.
Ils représentent la générosité et l’hospitalité.
| Regalos o pequeñas bolsas de dulces que se ofrecen a los peregrinos durante las posadas. Representan la generosidad y la hospitalidad. |
Punch de Noël – Ponche Navideño
Boisson chaude à base de fruits et d’épices, servie pendant les posadas, pour réconforter les participants.
| Bebida caliente a base de frutas y especias, servida durante las posadas, para reconfortar a los participantes. |
Le 24 décembre
Réveillon de Noël – Nochebuena
La dernière nuit des posadas, le 24 décembre, marque la veille de la célébration de Noël.
Elle inclut la Messe de Minuit et un dîner festif.
Pour apprendre le vocabulaire de Noël en espagnol et les traditions, regarde notre article ici.
| La última noche de las posadas, el 24 de diciembre, marca la víspera de la celebración de la Navidad. Incluye la Misa del Gallo y una cena festiva. |
Neuvaine – Novenario
Série de neuf posadas célébrées du 16 au 24 décembre.
Chaque nuit représente un jour dans le voyage de Marie et Joseph.
| Serie de nueve posadas celebradas desde el 16 hasta el 24 de diciembre. Cada noche representa un día en el viaje de María y José. |
Crèche – Nacimiento o Pesebre
Représentation visuelle de la naissance de Jésus, avec des figurines de Marie, Joseph, l’Enfant Jésus et d’autres personnages tels que les Rois Mages.
| Representación visual del nacimiento de Jesús, con figuras de María, José, el Niño Jesús (se coloca el 24 de diciembre) y otros personajes como los Reyes Magos. |
Phrases utiles en espagnol pour les posadas
Nous célébrons les posadas – Celebramos las posadas
C’est une tradition de Noël – Es una tradición de Navidad
Nous chantons des chants de Noël – Cantamos villancicos
La posada commence ce soir – La posada empieza esta noche
Les voisins se réunissent – Los vecinos se reúnen
Nous demandons l’hospitalité – Pedimos posada
Bienvenue à la posada – Bienvenidos a la posada
Nous partageons de la nourriture – Compartimos comida
Il y a une piñata – Hay una piñata
Les enfants cassent la piñata – Los niños rompen la piñata
Nous mangeons des friandises – Comemos dulces
Nous buvons du ponche – Bebemos ponche
La fête est en famille – La fiesta es en familia
C’est un moment joyeux – Es un momento alegre
La musique est importante – La música es importante
Nous décorons la maison – Decoramos la casa
Joyeux Noël à tous – Feliz Navidad a todos
J’aime les traditions mexicaines – Me gustan las tradiciones mexicanas
Noël est un moment de partage –La Navidad es un momento para compartir
Les posadas mexicaines sont une belle façon de découvrir les traditions de Noël au Mexique tout en apprenant l’espagnol.
Le vocabulaire et les phrases présentés ici t’aideront à mieux comprendre cette célébration et à pratiquer l’espagnol autrement.
Quelle tradition ou quelle phrase en espagnol t’a le plus marqué pendant les posadas mexicaines ?
Dis-le en commentaire et continue à apprendre l’espagnol avec la culture.
Ya sabes, disfruta de tu aprendizaje del español y a platicar.Eh bien, profite de ton apprentissage de l’espagnol et bonne conversation.



Super articulo!
J’ai appris beaucoup de chose ! Gracias!
; )
Que gusto 🙂