Día de Reyes Magos : traditions et vocabulaire en espagnol

Día Reyes Magos traditions en espagnol

Hola, ¿ cómo estás ? la tradition des Rois Mages dans les pays hispanophones est l’article d’aujourd’hui.

Tu savais qu’en Espagne et dans beaucoup de pays d’Amérique latine, Noël ne s’arrête pas le 25 décembre ? La vraie magie opère la nuit du 5 janvier avec des petits nuances d’un pays à l’autre.

Si tu apprends l’espagnol, découvrir la tradition des Reyes Magos est indispensable pour comprendre la culture et l’enthousiasme des locaux.

Dans cet article, on explore ensemble les coutumes et le vocabulaire que tu dois absolument connaître.

Le 6 janvier on fête l’Épiphanie. La tradition raconte que trois rois venus d’Orient sont arrivés à Bethléem pour offrir des cadeaux à l’enfant Jésus.

Aujourd’hui c’est la date que tous les enfants attendent avec impatience pour recevoir leurs cadeaux (regalos)

Melchor
Montaba un camello – chameau
Le regaló al niño Jesús la mirra – la myrrhe

Gaspar
Montaba un caballo – cheval
Le regaló al niño Jesús el incienso – l’encens

Baltasar
Montaba un elefante – éléphant
Le regaló al niño Jesús el oro – l’or

Le soir du 5 janvier sors dans la rue ! Les villes s’animent avec la Cabalgata.

C’est un défilé de chars d’où les Rois Mages saluent tout le monde et lancent des tonnes de bonbons (caramelos) Prépare tes mains pour en attraper un maximum !

Avant d’aller te coucher, n’oublie pas de nettoyer tes chaussures et de les placer bien en vue, sous le sapin de Noël. Pourquoi ? C’est là que les Rois déposeront tes cadeaux pour ne pas se tromper de personne !

Au Mexique quand j’étais enfant, le jour des Rois Mages était l’un de mes jours préférés, car nous pouvions aller à l’école sans uniforme et avec des jouets 😉

Le 6 janvier tu dois absolument goûter a la Rosca de Reyes ou Roscón de Reyes .

C’est une brioche en forme de couronne décorée de fruits confits (frutas secas con azucar), qui brillent comme des bijoux.

Fais attention en croquant ! Il y a plusieurs fèves cachées :

La fève est un personnage en plastique en forme d’enfant, représentant l’enfant Jesus. il y en a plusieurs dans une meme couronne, alors les personnes que les trouvent devront organiser la fête du 2 février, « día de la candelaria« .

Los Reyes Magos vocabulaire en espagnol

Pour booster ton espagnol, retiens bien ces mots :

EspagnolFrançaisContexte / Utilisation
Los Reyes MagosLes Rois MagesLes Rois qui apportent des cadeaux a l’enfant Jesus et aux enfants.
La vísperaLa veilleLa soirée du 5 janvier.
La estrella de BelénL’étoile de BethléemLe guide des Rois Mages.
El desfileLe défiléSynonyme de cabalgata.
Las carrozasLes charsLes véhicules décorés du défilé.
Lanzar caramelosJeter des bonbonsCe que font les Rois pendant le défilé.
La ilusiónL’émerveillementL’émotion principale des enfants.
Escribir la cartaÉcrire la lettreL’étape indispensable pour avoir des cadeaux.
Los deseosLes vœux / souhaitsCe que l’on demande dans la lettre.
Portarse bienÊtre sage« La condition » pour avoir des cadeaux
Poner los zapatosMettre les chaussuresTradition au pied du sapin ou à la fenêtre.
El camello, el caballo y el elefanteLe chameau, le cheval et l’éléphantLe moyen de transport des Rois.
La coronaLa couronnePortée par les Rois et trouvée dans le gâteau.
La sorpresaLa surpriseLa figurine cachée dans le Roscón.
La rosca o roscón de ReyesLa galette des rois
Fruta escarchadaFruits confitsLa décoration typique du gâteau.
Chocolate a la tazaChocolat chaud épaisLa boisson qui accompagne le gâteau.
Abrir los regalosOuvrir les cadeauxLe moment préféré de la journée.
JuguetesJouetsLe contenu le plus courant des cadeaux.
Día festivoJour fériéLe 6 janvier dans certains pays hispanophones.

Pour être sûr de recevoir les cadeaux que tu souhaites, tu dois écrire une lettre aux Rois Mages, dans laquelle tu dois dire si tu as été sage ou, si ce n’est pas le cas, leur promettre que l’année prochaine, tu seras un petit ange ;), ensuite tu peux leur demander tout ce que tu veux.

Les Rois Mages répondent toujours à ta lettre. C’est un moment magique que de trouver leur réponse le matin, accompagnée d’une montagne de cadeaux pour certains ou d’un petit présent pour d’autres.

Cette tradition me fais penser aux lettres du Père Noël de Tolkien 🙂

Pour pratiquer ton espagnol, tu peux commencer ta lettre comme ça :

« Queridos Reyes Magos: Este año me he portado muy bien. He hablado mucho español y por eso me gustaría que me trajeran… »

Est-ce qu’il y a une tradition similaire dans ton pays ou est-ce que tu reçois tous tes cadeaux à Noël ?

Tu veux que je t’aide à rédiger ta propre « Carta a los Reyes Magos » pour t’entraîner à utiliser les verbes de souhait ?

Dis moi dans les commentaires, je réponds avec plaisir.

Eh bien, profite de ton apprentissage de l’espagnol et bonne conversation.

Avez vous aimé cet article , vous êtes libre de le partager : )

Vous aimerez aussi...

8 réponses

  1. Asma Ferrah dit :

    Merci pour ton article très clair et agréable à lire. J’ai beaucoup aimé la façon dont tu expliques les traditions des Rois Mages tout en intégrant le vocabulaire utile pour apprendre l’espagnol!! C’est très concret, je comprends mieux pourquoi cette fête est si importante dans les pays hispanophones 😀

    • Adriana dit :

      Je suis ravie que l’article t’ait aidé à mieux comprendre l’importance de cette tradition dans les pays hispanophones et que le vocabulaire t’ait été utile pour l’espagnol. C’était exactement l’objectif : apprendre la langue à travers la culture.

      Merci pour ton retour !

  2. Miren dit :

    Tu rends la tradition du Día de Reyes tellement vivante et accessible, avec des anecdotes, du vocabulaire concret, et cette petite touche culturelle qui donne envie d’y participer en espagnol. Ce qui m’a particulièrement parlé, c’est la façon dont tu relis les mots aux usages : rosca de reyes, carbón dulce, carta a los Reyes. ça donne envie de vivre la fête plutôt que de juste la lire. Merci !

    • Adriana dit :

      Je suis vraiment heureuse que l’article t’ait donné l’impression de vivre le « Día de Reyes ».
      Relier le vocabulaire aux usages et aux traditions, c’est exactement ce que je voulais faire, alors savoir que ça t’a parlé me touche beaucoup.

      Merci pour ton message et ton enthousiasme !

  3. Patricia dit :

    Sympa cette tradition ! Je ne connaissais pas du tout !!!
    Et excellente idée de nous faire découvrir des termes espagnols à travers la tradition !
    J’ai appris plein de choses 😊

    • Adriana dit :

      Ça me fait plaisir que tu aies appris de nouvelles choses en découvrant cette tradition que j’aime beaucoup.
      Merci pour ton commentaire !

  4. Muriel dit :

    Nous avons discuté de cette tradition et des étapes qui précèdent avec notre voisine mexicaine. C’est tellement différent, tellement festif… Grâce à ton article, on a pu revoir et compléter le vocabulaire espagnol del Día de Reyes Magos avec ma louloute. 🙂

    • Adriana dit :

      C’est sympa d’avoir une voisine mexicaine 😉
      Je suis contente que l’article t’ait aidée à découvrir le « Día de Reyes Magos » en famille.

Laisse ici ton commentaire !

Reçois gratuitement ton bonus

"5 clefs pour  parler espagnol aisément"